- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【GRE】英语单词
The Unseen Struggles: A Chronicle of Solidarity
- 不为人知的斗争:团结编年史
200.47.40 隐藏翻译及注解-
1. In the heyday of human civilization, there existed a continuum of beliefs, traditions, and values that shaped the course of history. While some advocated for harmony and unity, others succumbed to a moral rupture, embracing the destructive forces of nihilism and greed. ......
在人类文明的鼎盛时期,存在着一个信念、传统和价值观的连续体,这些东西塑造了历史的进程。虽然一些人主张和谐与团结,但其他人则屈服于道德断裂,沉溺于虚无主义和贪婪的......
彩虹岛英语
-
2. Amidst such darkness, there were those who navigated the treacherous waters, providing solace to the oppressed and advocating for justice. They were conversationalists, armed with intuitive wisdom and armed with aphorisms. Rejected as miscreants by the elitist circles, their seedy origins did not deter them from redirecting the minds of the m......
在这样的黑暗中,有些人在这些危险的水域中航行,为受压迫的人提供慰藉,并倡导正义。他们是善辩者,装备着直觉的智慧和格言。虽然受到精英阶层视为恶棍,但他们肮脏的背景并不能阻止他......
英语单词
-
3. Throughout the ages, numerous misconceptions and misconceptions gripped society. With each generation, however, the misgivings of past eras were chided and fondled, giving birth to a new understanding. With financial stability, the activated ......
在漫长的岁月中,社会陷入了许多误解和误解。然而,随着每一代人的到来,过去时代的疑虑和挖苦被嘲讽和摸索,从而孕育出新的理解。随着经济的稳定......
英语听力
-
4. Despite the holding of power by the repressive few, they could not quarantine the voices of the oppressed forever. Unremarkable as they seemed, the defiance of the people grew, and their indomitable spirit found strength in solidarity. It was this very solidarity th......
尽管少数压迫者把握着权力,却无法永远封锁压迫者的声音。虽然看似平凡,但人民的反抗意志日益增长,他们坚如磐石的精神在团结中得到了力量。正是这种......
英语阅读
-
5. Nevertheless, the ruling class spindly reigns remained intact, for their Sibyl-like grip on power retained control over popular misconception. The mast of ignorance continued to obscure the true nature of their iniquity. The clamo......
然而,统治阶级脆弱的统治仍然保持完整,因为他们对权力的Sibyl般的掌握使他们保持对普遍误解的掌控。无论说改变、呼吁......
英语写作
-
6. Like gargoyles perched upon the walls of the ruling class, disguises were donned to protect the decadent status quo. Bricklayers of deception cunningly maneuvered, turning indiscretions and prurience ......
像栖息在统治阶级墙壁上的石像鬼一样,他们戴上假面具来保护腐朽的现状。欺骗的砖砌匠狡猾地操作,将过失和淫荡转化为他......
雅思英语阅读
-
7. Desperate for hope, the people sought solace in the arms of conversationalists and socio-political hangers-on. They yearned to break free from the shackles of harassment, witnessing the dawn of a new era. The trappings o......
绝望中,人民寻求在善辩者和社会政治跟风者的怀抱中寻找慰藉。他们渴望摆脱骚扰的枷锁,目睹一个新时代的黎明。权力的陷......
托福英语阅读
-
8. The climatological winds of change took root, as the profusion of awareness and empathy began to skulk amongst society's cracks. The credence bestowed upon the ruling class was stripped away, exposing their fangs......
变革的气候之风扎根于意识和同理心在社会的裂缝中潜伏。统治阶级被剥夺了人们所赋予的信任,暴露出他们的贪婪和腐败......
高中英语阅读
-
9. In this liturgy of change, the sermonizers of justice called for an intricate dance of reconciliation. They sought to balance society's shortcomings, exposing the venality that had taken root within its core. A chorus of voices, both typically silent a......
在这个变革的礼拜中,正义的布道者呼唤着复杂的和解之舞。他们试图平衡社会的缺点,揭露在其核心已经扎根的卑劣。沉默而热情的声......
初中英语阅读
-
10. Though the battles were won and lost irregularly, with a tumultuous ebb and flow, the perseverance of the undersea masses could not be questioned. Their guileless resolve united disparate communities under the belief in a co......
虽然战斗时断时续,起伏不定,但被压迫群体的坚持不懈是无可置疑的。他们无私的决心使得不同的社群在共同未来的信念下团结起来。......
少儿英语阅读
-
11. As the dust settled, a new understanding emerged. The unexceptional became extraordinary, and the indomitable spirit of the oppressed led to the reconstruction of society's framework. The patriarchal structures......
尘埃落定之后,出现了一种新的理解。普通变得非凡,被压迫者的不屈精神导致了社会框架的重建。长期引发不稳......
公共英语阅读
-
12. This is the story of mankind. It is framed by the struggles and triumphs of those who refused to adhere to societal norms, who confronted their own misconceptions, and who sought to reconcile the irreconcilable. Today, we ......
这就是人类的故事。它以那些拒绝遵循社会规范、面对自己误解并试图协调不可协调之事的人们的斗争和胜利而构成。今天,我们为知识的喜悦而......
大学英语阅读
-
13. Word count......
字数:6......
考研英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请