- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【CET4】英语单词
"The Journey of Humanity: From Darkness to Enlightenment"
- “人类之旅:从黑暗到启蒙”
178.102.252 隐藏翻译及注解-
1. Throughout history, humanity has embarked on a mission to dial back the ignorance and oppression that once prevailed. The power of knowledge slowly illuminated th......
在整个历史中,人类踏上了一场消除无知和压迫的使命。知识的力量逐渐照亮了曾经黯......
彩虹岛英语
-
2. In this new era, lumbering steps towards equality were taken. Translation became a tool that allowed people to recollect their past and understand the diverse definition of humanity. It vaporized wicked n......
在这个新的时代,迈向平等的步伐被迈出。翻译成为一种工具,让人们回忆起过去,并理解人类多样的定义。它将社会中根......
英语单词
-
3. Musicians, with their melodies, implied the vestiges of oppression and prejudice, melting them away into the short-lived attribute of the past. Safely, they carried the battery of eq......
音乐家们用他们的旋律暗示了压迫和偏见的痕迹,将它们融化成过去的短暂属性。他们安全地携带着平等的电......
英语听力
-
4. Former shadows of inequality no longer held sway and reason became a guiding light. The job of every individual was to understand the meaning of equality and to never embarrass or regret embracing i......
以前的不平等阴影不再占主导地位,理性成为了指引之光。每个人的任务是理解平等的含义,并且永远不要因为接受它而感到尴尬或后悔......
英语阅读
-
5. Angels appeared to settle the battles, to record the stories of those who fought for equality. Residents of a new era were ready to sweep away the lingering injustices. T......
天使们出现安抚战斗,并记录那些为平等而战的人们的故事。这个新时代的居民准备席卷残留的不公正。他们......
英语写作
-
6. The prize for this struggle was not a payment or a ray of glory, but the recognition of humanity. It was an alphabet that spelled out the uncomfortable truth that equality was not yet universal. Curious tou......
这个斗争的奖励不是金钱或荣誉光芒,而是人性的认可。它是一个拼写出不舒服的真相的字母表,即平等还不是普遍存在的事实。好......
雅思英语阅读
-
7. Outside, the sixth epoch of history continued to breed challenges. The deal was struck to judge history through an aural stack of evidence. Justice finally overcame the carpenter's bed of discriminati......
在外面,历史的第六个时期继续培养着挑战。通过口述堆积的证据来判断历史的交易达成了。正义终于战胜了歧视的木工床。忘......
托福英语阅读
-
8. Honey-like notices of progress were harvested by the council of enlightened minds. Radiation from the understanding of our past illuminated the pathways to a better future. Silk ......
黎明时分公告的进展被拥有开明思想的理事会收获。对过去的理解所带来的辐射照亮了通往更好未来的道......
高中英语阅读
-
9. Universities served as the centres for enlightenment - the response to an eternity of darkness. It was an adventure that society embarked on behalf of its own progress. On this journey, ever......
大学成为启蒙的中心 - 回应了无尽的黑暗。这是一个社会为了自己的进步而踏上的冒险。在这个旅程中,......
初中英语阅读
-
10. Concealing the military inspection of prejudice, the roast of discrimination was placed in the wardrobe of history. Mechanical societies emanated Soviet values, while visuals of progress added colour to our world. Excursions of ......
为了隐瞒歧视的军事检查,歧视的烧烤被放置在历史的衣柜里。机械化的社会散发着苏维埃的价值观,而进步的视觉给我们的世界增添了色彩。启......
少儿英语阅读
-
11. Stress, no longer the chief of our existence, now led a life of sympathy and understanding. The mile of inequality, once a shoe worn by society, became a means to foster compassion. There was ......
压力不再是我们存在的首要问题,而是过上了同情和理解的生活。不平等的一英里,曾经是社会上的一双鞋,现在成为促进同情心的......
公共英语阅读
-
12. As we corresponded beneath the procedure of transformation, we were amazed by the ability of the past to mislead us. Europe, once a fine turning point in history, became an attraction for change. Fulfillment ......
当我们在变革的过程中进行通信时,我们被过去误导我们的能力所震惊。曾经作为历史的一个重要转折点的欧洲,成为改变的景点。......
大学英语阅读
-
13. Schools became successful bars where the drunk signs of inequality were unhappily erased. Our aim was to package science with an intention to demonstrate the eradication of ignorance......
学校成为成功消除不平等标志的场所。我们的目标是将科学包装起来,并以证明消除无知的意图。愿过去的迷......
考研英语阅读
-
14. With each step forward, our intention is to demonstrate that history is not a shortage of lessons but an honorable journey towards progress. May we never pretend to forget the anxiety and turmoil that pushed us to fasten the chains of equality. As we......
随着每一步向前迈进,我们的意图是证明历史不是一个缺乏教训的严重不足,而是一次光荣的追求进步的旅程。当我们努力创造一个更美......
GRE英语阅读
-
15. In this cottage of humanity, where nobody is left behind, let the tune of progress bristle in every heart. Let us never surrender the bargain for a lavatory of change. May we extend judgment and understanding to every individual, re......
在这个人类的小屋里,没有人被抛在后面,让进步的旋律在每个人的心中颤动。让我们永远不要放弃对改变的追求。让我们对每个人学会判断和理解,不论......
GMAT英语阅读
-
16. The journey of humanity is far from over, but we recognize that it is our duty to reflect on our past with an outward gaze. This adventure on behalf of humanity aims to bring us to a t......
人类的旅程还远未结束,但我们认识到,我们有责任以外向的目光反思过去。这场代表人类的冒险旨在将我们带到启蒙......
SAT英语阅读
-
17. (Word Count:......
......
彩虹岛英语
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请