- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【IELTS】英语单词
The Unlikely Journey
- 不太可能的旅程
200.38.71 隐藏翻译及注解-
1. Once upon a time, in a little village surrounded by lush pastures and gentle rolling hills, there lived a young boy named Samuel. He had a craze for adventure and a spirit that refused to coalesce......
从前,在一个被郁郁葱葱的草地和平缓起伏的小山包围的村庄里,住着一个名叫塞缪尔的小男孩。他对冒险着迷,他的精神拒绝与村庄生......
彩虹岛英语
-
2. Samuel's village had always been his world. It was his facility to explore and learn, and yet, he felt a deep longing for something beyond its boundaries. His dreams were as vast as the open skies, and he knew that life had much more to offer than what he ha......
塞缪尔的村庄一直都是他的世界。这是他探索和学习的场所,然而,他对超越界限的渴望却深深地存在着。他的梦想就像广阔的天空一样宽广,他知道生活可以提供的远不止他所见到的。......
英语单词
-
3. But Samuel wouldn't let doubt drench his enthusiasm. He believed that just like a tsunami can change the landscape of a coastline, he could create his own destiny. He went on to study geology and discovered the wonders o......
但是塞缪尔不会让怀疑泼湿他的热情。他相信,就像海啸可以改变海岸线的地貌一样,他可以创造自己的命运。他学习了地质学......
英语听力
-
4. With unwavering determination, Samuel created his own archive of knowledge, collecting every piece of information that crossed his path. He had a feel for understanding the forces of nature, and......
凭着坚定的决心,塞缪尔建立起自己的知识档案,收集了他所接触到的每一份信息。他对理解自然力量有着独到的洞察力,就像一名......
英语阅读
-
5. His academic prowess and thirst for knowledge became his testament to inner strength and perseverance. He decided to establish a boarding school, a haven for like-minded individu......
他的学术卓越和对知识的渴求成为他内在力量和毅力的证明。他决定建立一所寄宿学校,一个为志同道合的人提供避风港的地方......
英语写作
-
6. In his school, Samuel emphasized the importance of unity and diversity, erasing the concept of "one hundredth Copperplate" and encouraging students to appreciate the abundance of talents within themselv......
在他的学校里,塞缪尔强调了团结和多样性的重要性,消除了“百分之一的铜版印刷”概念,鼓励学生们欣赏自身的才能的丰富......
雅思英语阅读
-
7. Samuel knew the value of keeping away from negativity. Instead, he taught his students to say "fuel" to their dreams, igniting their inner fire to reach new heights. No longer did they......
塞缪尔知道远离消极是有价值的。相反,他教导学生对他们的梦想说“加油”,点燃他们内心的火焰,达到新的高度。他们......
托福英语阅读
-
8. Under his guidance, the school thrived and brought a wave of enrichment to the community. The students learned to shimmer like stars in their individual pursuits, yet always remembered the power of unity. There were scuffles and......
在他的引导下,学校繁荣起来,为社区带来了一股充实感的浪潮。学生们学会了在个人追求中闪耀如星星,但始终记得团结的力量。在这个过程中......
高中英语阅读
-
9. In time, Samuel's fame spread like wildfire. His haven for education became a shining bark on the sea of possibilities, and his teachings no longer seemed banal but rather transformative. He didn't simply pass fo......
随着时间的流逝,塞缪尔的名声如野火般传播开来。他的教育避难所成为了一个引人注目的事件,他的教导不再被视为平凡,而是变得有变革性。他不仅仅是个......
初中英语阅读
-
10. As years went by, people started calling it an "Academic Doomsday," where knowledge was no longer feared but embraced. The intense desire to disclose the ......
随着岁月的流逝,人们开始称之为“学术末日”,其中知识不再被人们所恐惧而被接纳。揭示自......
少儿英语阅读
-
11. Through telegraphy, news of Samuel's accomplishments circulated to the four corners of the world. Even the most stubborn of hearts, like a larva metamorphosin......
通过电报,塞缪尔的成就的消息传遍了世界的四个角落。即使是最固执的心灵,就像一只蛹变成蝴蝶......
公共英语阅读
-
12. The establishment of his school became an editorial-worthy event, and Samuel's story circulated widely, inspiring many to dare to dream. The world turned to loo......
他学校的建立成为一个值得报道的事件,塞缪尔的故事广泛传播,激发了许多人敢于梦想。世界瞩目着这......
大学英语阅读
-
13. In this tale, Samuel's journey serves as a metaphor for life itself. With every step forward, every little nibble at one's potential, the documentation of one's own capabilities comes alive. Media out......
在这个故事中,塞缪尔的旅程作为生活本身的一个隐喻。随着每一步的前进,每一点对自己潜力的追求,对自己能力的记录就活了起来。......
考研英语阅读
-
14. Samuel understood that a journey of self-discovery was not without its own perils. Life's mire was unavoidable, but with the right priorities and an unobtrusive approach, one could navigate through the quagmire of challenges. Li......
塞缪尔理解自我发现之旅是不可避免的困境。人生的泥潭是不可避免的,但只要有正确的优先事项和不显眼的行为方式,就可以穿越挑战的泥潭。就像......
GRE英语阅读
-
15. As his story continued to unfold, Samuel reminded people that one must do with what they have and embrace change. He bridged the chasm between dreams and realit......
随着他的故事不断展开,塞缪尔提醒人们,一个人必须以他们的能力做事,并接受改变。他跨越了梦想和现实......
GMAT英语阅读
-
16. In the end, Samuel's legacy became enshrined as a testament to the power of education and the ability of a single individual to make a difference. People continue to deri......
最后,塞缪尔的遗产成为对教育的力量以及一个单个个人改变世界的能力的证明。人们继续从他的故......
SAT英语阅读
-
17. And so, dear reader, I present to you the story of Samuel, the boy who turned a village into an isle of knowledge. His journey reminds us that sometimes the greatest adventures begin with the si......
所以,亲爱的读者,我向你呈现塞缪尔的故事,他把一个村庄变成了知识的小岛。他的旅程提醒我们,有时最伟大的冒......
彩虹岛英语
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请