- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【SAT】英语单词
The Resilient Rose
- 坚韧的玫瑰
200.41.42 隐藏翻译及注解-
1. Once upon a time, in a quaint English village, there was a garret atop a small cottage. Its inhabitant, a soliloquy-loving old curate named Edgar, spent his days composing adulatory poems about the incipient beauty of natu......
从前,在一个宁静的英国小村庄里,一个小屋的屋顶上有一个阁楼。里面住着一个热衷于自言自语的老牧师,名叫埃德加,他整天都在写颂扬大自然初期美的诗歌。......
彩虹岛英语
-
2. However, one dreadful day, a disastrous eventuality struck the village. A fierce storm engaged in an epic battle with the heavens, as rain poured down in a downpour of tears. The villagers were left with no choice but to relocate and find shelter elsewhere. In the midst......
然而,有一天,一个可怕的灾难降临到了这个村庄。一场狂暴的风暴与天空发生了一场史诗般的战斗,雨水如泪水般倾泻而下。村民们别无选择,只能搬迁寻找别处的庇护所。在混乱......
英语单词
-
3. Weeks passed, and the storm's aftermath left the village oppressively damp. The villagers had settled into their new homes, but they dwelled in grief for thei......
几个星期过去了,风暴的余波使村庄变得潮湿而压抑。村民们已经安顿下来,但他们依然因为失......
英语听力
-
4. One evening, as the village recovered, Edgar's curate colleague, the sprightly Mr. Buckingham, visited the old garret to offer solace. He brought news of the village's efforts to engage in bureaucratic overtones and realism to rebuild what was lost. Mr. Buckingh......
一天晚上,当村庄正在恢复时,埃德加的同事、活泼的巴克汉姆先生来到了老阁楼,以寻求安慰。他带来了村庄努力以现实主义和官僚色彩重建曾经失去的东西的消息。巴克汉姆先生爱发......
英语阅读
-
5. As they conversed, Edgar confessed that he could not bear the thought of his beloved garret being relocated or destroyed. He clung to the humble space as if it were his soulmate. Mr. Buckingham, always a pragmatist, proposed a plan to preserve the garret and its veracity. He suggested co......
在他们交谈的过程中,埃德加坦白说他无法忍受心爱的阁楼被迁移或摧毁的想法。他像对待灵魂伴侣一样依恋着这个朴素的空间。巴克汉姆先生,总是一个实用主义者,提议了一个保留阁楼及其真实性的计划。......
英语写作
-
6. Together, they drafted a petition to convince Amelia of the garret's significance. They recounted tales of Edgar's poetic odyssey, his obsession with nature, and his compositional ende......
他们一起草拟了一份请愿书,以说服阿梅莉亚这个阁楼的重要性。他们讲述了埃德加的诗歌奥德赛,他对大自然的痴迷以及......
雅思英语阅读
-
7. The day of reckoning came, as Edgar nervously awaited Amelia's response. He ambled around his garret, worrying about the outcome. Suddenly, a knock came at the door. Amelia entered, a gossamer-like vision......
报应的日子终于到来了,埃德加紧张地等待阿梅莉亚的回应。他在阁楼里走来走去,担心结果。突然,有人敲门。阿梅莉亚走了进来,她像一......
托福英语阅读
-
8. Amelia, having read every word of the petition, exclaimed, "This garret is a piece of our history, a shard of our village's soul. It shall become an exhibit in the villag......
阿梅莉亚读完请愿书中的每一个字,惊叫道:“这个阁楼是我们历史的一部分,是我们村庄灵魂的一片碎片。它将成为村庄博物......
高中英语阅读
-
9. Edgar's eyes reddened with tears of joy. He rhapsodized about the significance of the garret, its cantankerous walls, and its effete charm. ......
埃德加的眼睛泪光闪烁,充满了喜悦的泪水。他慷慨陈词了阁楼的重要性,它古怪的墙壁和优雅的魅......
初中英语阅读
-
10. From that day forward, Edgar's garret became a symbol of perseverance and artistic integrity. It stood as a reminder of the importance of nonconformity in the face of bureaucratization. The garret became a haven for anyone seeking inspi......
从那天起,埃德加的阁楼成为坚持和艺术的象征。它象征着在官僚主义面前坚持非传统的重要性。阁楼成为任何寻求灵感或慰藉的人的避......
少儿英语阅读
-
11. Amelia's initiative sparked an renewed interest in the village's history and culture. It prompted the enactment of regulations to protect and preserve other historical sites. The village embrace......
阿梅莉亚的行动引发了村庄对历史和文化的新兴兴趣。它促使制定规定以保护和保存其他历史遗迹。村庄拥抱了它......
公共英语阅读
-
12. And so, the garret, once deemed insignificant, held the power to reclaim dreams and ignite hope. Its humble existence transcended time, reminding the villagers and visitors alike that in the darkest d......
因此,这间曾被认为微不足道的阁楼拥有重新夺回梦想和点燃希望的力量。它朴素的存在超越了时间,提醒着村民和游客,即使......
大学英语阅读
-
13. In the end, the garret's story became an allegory of the human spirit's ability to triumph over adversity. It proved that through empathy, camaraderie, and a ......
最后,阁楼的故事成为人类精神在逆境中凯旋的寓言。它证明了通过共情、友情和共同愿景,一......
考研英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请