- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【GRE】英语单词
A Garden of Words
- 一个词语的花园
200.22.30 隐藏翻译及注解-
1. In a quaint little garden, vibrant with blossoms and bathed in warm sunlight, an enchanting tale begins to unfold. Let me take you on a journey thro......
在一个古朴而小巧的花园里,鲜花怒放,温暖的阳光洒在身上,一个迷人的故事开始展开。让我带你走进这个......
彩虹岛英语
-
2. As we enter this whimsical realm, we encounter gallantry embodied by a knight, his sword shining valiantly as he defends the realm against buffoonery and darkness. In this haven of tenderness, needlework enthusiasts subscrib......
当我们踏入这个奇幻的领域,我们会遇见一位身披铠甲的骑士,他的剑闪耀着勇敢的光芒,为了保卫领土不受愚昧和黑暗侵袭。在这片温馨的乐土中,刺绣......
英语单词
-
3. But alas, not all is well, for in this idyllic haven, we witness the deplorable presence of disparities. Yet, hope reprises its role, and the community, as solid as concrete, rallies to bridge the gaps and celebrate diversity.......
但不幸的是,并不一切都如此美好,这个理想化的天堂里存在着不可容忍的差异。然而,希望再次发挥作用,这个社区牢固如同混凝土,携手合作弥合差距......
英语听力
-
4. Within this enchanting garden, words are borrowed and manipulated like paint on a canvas, each stroke bringing to life new stories and perspectives. The laughter is contagious, the conve......
在这个迷人的花园里,文字被借用和操纵,如同画布上的颜料,每一笔都为新的故事和观点赋予了生命。笑声蔓延......
英语阅读
-
5. From time to time, stumbling underlings find solace in the warmth of this place. With expeditious hands, those willing to offer guidance dissect the difficulties and nurture growth. Gargantuan probl......
偶尔,在这个地方,失意的人们找到了温暖。愿意提供指导的人们迅速伸出援手,解开困难,促进成长。巨大......
英语写作
-
6. Underneath the luminance of the sun, a sense of tranquility pervades the air. With each act of kindness and every generous gesture, the swamp of stagnation is drained, replaced by an interconnected web of support and understanding. Even the m......
在阳光的照耀下,一种宁静的氛围弥漫在空气中。每一次善举,每一次慷慨的姿态,都会排干停滞的沼泽,取而代之的是相互支持和理解的交织网。即使是......
雅思英语阅读
-
7. In this sanctuary of words, wisdom takes flight like a majestic bird soaring over the viaducts of ignorance. Rapprochement is achieved through open dialogue, fostering an environment where fiascos are transformed into valuable lessons. Th......
在这个词语的圣地,智慧像一只壮丽的鸟儿飞翔在无知的桥梁上。通过公开的对话实现和解,培养一个能够让挫败变成宝贵经验的环......
托福英语阅读
-
8. Gentle breezes aerate the souls of visitors, carrying whispers of plaintiffs seeking justice. And in their midst, the muse of compassion inspires action against intimidation, dismantling the lattices of fear that once confined......
轻柔的微风为游客们灌注灵魂,携带着寻求正义的低语。在他们中间,同情的女神激励他们采取行动,打破曾经束缚他们的恐惧......
高中英语阅读
-
9. Without a doubt, this garden blooms with equal measures of warmth and love. It is a place where decency and kindness form a solid chunk of the foundation, where crumb-sized acts of thoughtfulness create a mosaic of goodwill. P......
毫无疑问,这个花园充满着温暖和爱的相等比例。这是一个财富无法比拟的地方,这里心灵的供......
初中英语阅读
-
10. As the sun sets on this paradise of words, one cannot help but feel the depth of emotion that fills the air. Hearts are touched, minds are expanded, and the spirit of humanity is preserved passionately. This garden of words memori......
当太阳在这个词语的天堂上落下,人们情不自禁地感受到空气中弥漫的情感深度。心灵受触动,思想得到扩展,人性的精神被热情地保留。这个词......
少儿英语阅读
-
11. In this yearly pilgrimage, we find ourselves immersed in the beauty of this garden, where the fragrant flowers pervade every corner. It is a place where provisions for the soul o......
在这一年一度的朝圣中,我们发现自己沉浸在这个花园的美丽中,芬芳的花朵弥漫在每个角落。这是一个超越界限的地方,词语拥有超越边界的力量。让我们播下信......
公共英语阅读
-
12. So let us flock to this haven, for within its embrace, words hold the power to transcend boundaries. Let us plant the seeds of trust and nurture the growth of underst......
......
大学英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请