- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【TOEFL】英语单词
Sunset Serenade: A Harmonious Encounter
- 日落小夜曲:一次和谐的邂逅
200.31.111 隐藏翻译及注解-
1. As the sun began to set over the southeastern horizon, a vibrant orchestra of colors painted the sky. Sunspots danced across the sky like playful chimps, while the last rays of sunlight illuminated the dunes, casting long shadows on the san......
当太阳开始在东南地平线上落下时,五颜六色的交响乐在天空中绘画出一幅明亮的图景。太阳斑点像顽皮的小猿猴一样在天空中跳舞,最后一缕阳光照亮了沙丘,给下面......
彩虹岛英语
-
2. Amidst this serene scene, a lone citizen found solace in solitude, a moment to reflect and recharge. With an insistence on tranquility, he sought the perfect spot to contain his thoughts and accomplish inner peace. Gleanin......
在这宁静的场景中,一个孤独的市民找到了独处的安慰,一个反思和充电的时刻。他坚持寻求宁静,寻找完美的地方来释放思绪、实现内心的宁静......
英语单词
-
3. High above, a falconer released his majestic falcon, which soared through the sky like a plume of grace. The algae, a virtual treasure trove of life, thrived in the fertile culture of the ocean. The peaceful narration of nature's symphony created......
高高在上,一个猎鹰师释放了他威严的猎鹰,它像一缕优雅之光在天空中飞翔。藻类在富饶的海洋文化中繁衍生息,成为一片生命的宝库。大自然交响乐般平和的讲......
英语听力
-
4. In this picturesque setting, time seemed to crumple, and the boundaries between reality and imagination became debatable. The chimes of an eggbeater on the adjacent patio brought the gentl......
在这如画般的环境中,时间似乎崩溃,现实与想象之间的界限变得模糊。相邻阳台上搅蛋器的铃声将那位......
英语阅读
-
5. Suddenly, the silence was broken by a cough, disrupting the tranquility he had relished. With an apologetic retraction, a fellow beachgoer clarified their condescension and vowed to maintain a m......
突然,沉默被一声咳嗽打破,打破了他曾经享受的宁静。一个海滩游客用道歉的语气解释了自己的轻蔑,发誓要保......
英语写作
-
6. As the sun descended further, the sky transformed into a canvas of effusive colors. The breathtaking sight pleaded for attention, reminding the citizens of the beauty that surrounded them. It was a moment to cast a......
当太阳进一步西下时,天空变成了一幅色彩绚丽的画布。令人屏息的景象引发了人们的注意,提醒着他们周围的美丽。这是一个摒弃任何......
雅思英语阅读
-
7. With each passing sunset, the citizens of this coastal haven were reminded of their role in safeguarding the environment. The fragile ecosystem had endured through countless intera......
随着每个日落的归去,这个沿海避风港的市民们被提醒着自己在保护环境方面的责任。这个脆弱的生态系统经历了无数......
托福英语阅读
-
8. In the aftermath of the Civil War, this land had served as a haven, an escape from the ordeal of division. It stood as a beacon of hope, where individuals could find refuge and unite under a common purpose. The sandy......
在内战结束后,这片土地成为一个避难所,逃离分裂的痛苦。它象征着希望,人们可以在这里寻求庇护,在共同的目标下团结一致。沙滩上散落着......
高中英语阅读
-
9. As darkness descended, the once vibrant colors made way for a bewitching moonlit solitude. The treasurers of the night, the stars and constellations, twinkled above, offering a sense of comfort and reassurance. The citizens, weary yet content, bid the sunset farewell,......
当黑暗降临时,灿烂的颜色为迷人的月光孤寂让路。夜晚的宝藏——星星和星座——在天空中闪烁,给人们带来舒适和安慰。市民们虽然疲惫却心满意足地告别夕阳......
初中英语阅读
-
10. In this haven, where canoes glided along the peaceful waters and the treasurer counted the day's blessings, the community thrived. Bound by their love for nature and their commitment t......
在这个冲浪艇在宁静的水域中滑行、财务官数着一天的祝福的地方,社区正在蓬勃发展。他们凭借对自然的热爱和......
少儿英语阅读
-
11. As the last remnants of daylight waned, the citizens dispersed, their souls uplifted and their hearts filled with gratitude. They left the beach, whispering pro......
随着残余的白昼消逝,市民们散去,他们心灵得到了提升,心中充满了感激之情。他们离开了沙滩,低声......
公共英语阅读
-
12. For in this coastal paradise, beneath the starry sky, they had discovered the pinnacle of serenity - a place......
因为在这个沿海天堂,在群星闪耀的夜空下,他们发现了宁静的顶点——一个......
大学英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请