- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【考研英语】英语单词
Sunshine of Love: A Vibrant Portrait of Life
- 《爱的阳光:生活的绚烂肖像》
200.106.295 隐藏翻译及注解-
1. In a world where time seems to evaporate, and daily routines cool our passionate hearts, it is crucial to embrace the little moments that portray the true essence of life. Like a fluent melody, le......
在一个时间似乎蒸发的世界里,日常习惯让我们热情的心变得冷漠,很重要的一点是要拥抱那些描绘出生活真正本质的小时刻。就像......
彩虹岛英语
-
2. With zeal in our hearts, let us banish the terror of monotony and embark on a daily adventure filled with laughter and wild guesses. Like lumber on a bicycle, we grant ourselves the freedom to explore, giving an explosive energy to each new experience. And as we traverse th......
怀着热情,让我们赶走乏味的恐惧,踏上充满笑声和猜疑的日常冒险。就像自行车上的木材,我们给予自己探索的自由,为每一次新的经历注入爆发性的能量。而当我们穿越街道时,让我......
英语单词
-
3. Navigating through the navy alleys, we aim to find the root of our happiness, learning to practice gratitude and cherish the thin moments that bring us joy. With unwavering pride, ......
在航行于海军巷弄时,我们的目标是寻找快乐的根源,学会感恩并珍惜那些带给我们喜悦的微妙时刻。怀着坚定的自豪......
英语听力
-
4. Taking a moment to examine the amount of love we have in our lives, we realize that it is our speciality to spread acts of kindness like axes, leaving a trail of hints to guide others on their journey......
花点时间审视我们生活中的爱的数量,我们意识到将善良行为如斧头般传播出去是我们的专长,留下一串提示来引导他人的旅程。在......
英语阅读
-
5. Among the bustling crowds, we find solace in the midst of nature's embrace. Like tropical volunteers, we engage in the ascension of our spirits, slamming the doors of negativity while opening the pages of newspapers filled with inspiratio......
在熙熙攘攘的人群中,我们在大自然的怀抱中找到了宁静。就像热带志愿者一样,我们参与提升自己的精神,关闭负面情绪的门,打开充满启发和希望的报纸页......
英语写作
-
6. In this cruel world, goodness becomes our vacation, a prized segment of our existence. Though injuries may try to claim superiority, we proceed with the determination......
在这残酷的世界里,善良成为我们的度假,是我们存在的宝贵片段。尽管伤痛可能试图宣称优势,我们怀着插......
雅思英语阅读
-
7. As evidence of the so-called portrait of life unfolds before us, we find widows loosening their grip on grief, repeatedly finding joy in the embrace of customers and shrewd editors. During huddles, we share......
正如所谓的生活肖像在我们面前展开,我们发现寡妇们松开对悲伤的紧握,不断地在顾客和精明的编辑的拥抱中找到快乐。在聚会中,我们分......
托福英语阅读
-
8. In the middle of it all, amidst the fumes of former clouds, we are inspired to be the accessories of goodness, heading towards an imitation-free world. Could we not, like ambassadors of love, articulate our d......
在这一切的中心,在过去云烟的阴霾中,我们受到激励成为善良的附件,走向一个无模仿的世界。难道我们不可以像爱的使者一样表达对普通......
高中英语阅读
-
9. Amid laughter and amusement, we complete the substance of our lives, purifying our souls as we cross over the busy hallways of existence. Delighted, we appoint ourselves as the suite of love, booking a variety of moments......
在欢笑和娱乐中,我们完成了我们生命的实质,净化我们的灵魂,穿越存在的繁忙走廊。高兴地,我们任命自己成为爱的套房,预订了各种珍视的......
初中英语阅读
-
10. On a Tuesday, we sample the sweetness of life, leaving the past behind as walls of ultraviolet light sew the fabric of our unity. Chartering plenty of love, we desc......
在一个星期二,我们品尝生活的甜美,将过去留在身后,紫外线的墙壁缝合起我们团结的织物。勾画出充满爱的航......
少儿英语阅读
-
11. Though burnout may threaten to revive, we remain wealthy in spirit, feasting on the ham of love's mortality. With each answer we impose, we exaggerate the till of compassion until love appears to fry away the crust of indifference. Let no rumor go ......
尽管倦怠可能威胁重现,我们仍然在精神上富有,品味着爱的肉欢宴。随着我们施加的每一个答案,我们夸大了同情之器,直到爱看似将漠视的外表炸飞。在智......
公共英语阅读
-
12. Exceptional beings, by means of love, we become scientists of reflection, knowing that the boiler of our existence should be concerned with rousing the tour of ache into a symphony of bliss. As writers who are made up ......
作为出色的人,凭借爱,我们成为反思的科学家,知道我们存在的锅炉应该关注打醒痛苦之旅,让其变成一场福音交响乐。作为由文字和梦想构成......
大学英语阅读
-
13. In this production called life, we rotate like the phenomenon we are, embracing the roles of both manager and booth operator. Brief but vast, we wrap ourselves in the behavio......
在这个名为生活的制作中,我们像奇迹一样旋转,拥抱经理和摊位操作员的角色。虽然短暂但广阔,我们包裹自己在成......
考研英语阅读
-
14. With each passing anniversary, we promise to nurture the natural beauty that cranes over the skyline of our hearts. Just as a fridge squeezes out coolness, let us be the solar light that warms souls and purifies lo......
随着每一个过去的纪念日,我们承诺要培养天然美丽,高耸在我们心灵的天际线上。就像冰箱压榨出凉意一样,让我们成为温暖灵魂、净化爱的太阳之光。......
GRE英语阅读
-
15. So, my dear reader, join me in this dance of life, where we promise to be the natural cranes that fly through the sky of existence. Let us squeeze out every drop of love, leaving no ......
所以,亲爱的读者,加入我在这场生命的舞蹈中吧,我们承诺成为自然高唱于存在的鹤翼。让我们挤出每一滴爱,不给......
GMAT英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请