- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【IELTS】英语单词
A Series of Adventures: The Enchanted Acrobat and the Mischievous Ape
- 一连串的冒险:魔法杂技演员和淘气猴子
260.43.33 隐藏翻译及注解-
1. Once upon a time, in an aerospace laboratory far away, there lived an acrobat named Alex. With his all-round skills and adoring smile, Alex was the life of the ......
从前,在一个遥远的航天实验室里,住着一个杂技演员叫做亚历克斯。凭借他全能的技能和令人爱慕的笑容,亚历克斯成为了实验室的灵......
彩虹岛英语
-
2. One sunny morning, a new cast off from the circus arrived. His name was Andy, an ape full of charm and mischief. Alex and Andy soon coalesced into an inseparable duo, causing quite a c......
一个阳光明媚的早晨,一个被马戏团抛弃的角色来到了这里。他叫安迪,一只充满魅力和调皮的猿猴。亚历克斯和安迪很快成为了形影不离的二人组,......
英语单词
-
3. But trouble came knocking when a cardinal warned them about a dysentery outbreak nearby. Decibel, the dispenser expert, stepped in to help. With dynamite speed, they decided to decapitate the germs and decentralize their......
但是当一只红衣主教警告他们附近出现了肠炎疫情时,鼓声专家百分度挺身而出帮助他们。他们决定以迅雷不及掩耳之势解决细菌,并将其传播分......
英语听力
-
4. However, their mission wouldn't be easy. They had to disentangle the maze-like pathways where the germs thrived. It was a race against time, but Alex's poise and Andy's optimism kept them going. T......
然而,他们的任务并不容易。他们必须解开细菌滋生的迷宫般通道。这是一场与时间赛跑的战斗,但是亚历克斯的沉着和安迪的乐观让他......
英语阅读
-
5. As they made progress, their reputation grew, not just within the lab but also beyond. Pirates marveled at their courage, even offering to help. Together, they set off on a voyage, snacking on delicious treats while brainstorming solutions. They encountered ......
随着他们的进展,他们的声望不仅在实验室内得到了提升,而且超越了实验室范围。海盗们惊叹于他们的勇气,甚至主动提供帮助。他们一起踏上了一次航程,品尝着美味的小吃,一边集思广益找出解决方案。......
英语写作
-
6. Their journey taught them valuable lessons about politics and the importance of collaboration. They realized that being politic and placid could pave the way for meaningful change. No ......
他们的旅程教会了他们有关政治和合作重要性的宝贵教训。他们意识到,处事得体和沉着能为有意义的变革铺平道路。不再......
雅思英语阅读
-
7. At last, their efforts paid off. The structure of the disease was finally unraveled and scorned by humanity. The shady species became snowbound in defeat, trapped in a slurry of their own making......
最后,他们的努力得到了回报。疾病的结构终于被揭示了,并被人类唾弃。这种阴......
托福英语阅读
-
8. The onus was now on them to continue their fight, not just against diseases but also against injustices and societal biases. They set their sights......
责任现在落在他们身上,继续战斗,不只是对抗疾病,还要对抗不公正和社会偏见。他们目光投向陆......
高中英语阅读
-
9. As droplets of sweat sparkled on their foreheads, they knew their journey was far from over. They removed their blindfolds and looked around. They saw new underlings who looked up to them for guid......
当滴下的汗珠在他们的额头上闪耀时,他们知道他们的旅程远未结束。他们摘下眼罩环顾四周。他们看到了新的下属,他们渴望得到他们的指导。......
初中英语阅读
-
10. And so, the adventures of Alex, the enchanted acrobat, and Andy, the mischievous ape, continued. Their sunny spirits spread like wildfire, igniting positivity and bringing smiles wherever they went.......
所以,亚历克斯那个魔幻的杂技演员和安迪那个调皮的猿猴的冒险故事继续着。他们阳光般的精神像野火一样传播开来,在他们所到之处点燃了积极性......
少儿英语阅读
-
11. Their story became a timeless classic, passed down from generation to generation. Their legacy transcended boundaries, inspiring even the darkest souls to find their inner sparkle. The world becam......
他们的故事成为了永恒的经典,代代相传。他们的遗产超越了界限,激励着即使是最黑暗的灵魂也要找到自己内心的闪光点。世界变成了一个......
公共英语阅读
-
12. In this age of disillusionment and pessimism, Alex and Andy stood tall as beacons of hope. They reminded us all that our greatest strength lies in our ability to wo......
在这个充满失望和悲观的时代,亚历克斯和安迪高耸而立,成为希望的指路明灯。他们提醒我们,我们最大的力量在于我们......
大学英语阅读
-
13. So, let us take a cue from their extraordinary tale. Let us spread love like an appetizing sauce and radiate sunshine like an adoring smile. For in this vast and wo......
所以,让我们从他们非凡的故事中汲取经验。让我们像一种美味的酱汁一样传播爱,像一个令人爱慕的笑容一样散发阳光。因为在这......
考研英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请