- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【GMAT】英语单词
A Journey of Discovery: Embracing Ancestral Heritage
- 探索的旅程:拥抱祖辈的遗产
260.54.32 隐藏翻译及注解-
1. As I embarked on my ancestral journey, armed with an audacious spirit and an autobiographical curiosity, I found myself assuming the role of an intrepid administrator. Like an assembly line ......
当我踏上祖先之旅时,带着勇敢的精神和自传般的好奇心,我发现自己扮演着一位无畏的管理员的角色。就像一条经历的流......
彩虹岛英语
-
2. With agile steps, I assimilated into the world of archaeology, unearthing the hidden treasures of my past. Aluminum artifacts gleamed like blips on the radar, while billboards of forgotten stories adorned the landscape. Just a......
我以敏捷的步伐融入考古学世界,挖掘着过去的隐藏宝藏。铝制品在雷达上闪烁,而被遗忘的故事则装点着这片土地。正如西兰......
英语单词
-
3. Amongst the towering birch trees, I uncovered bronchial whispers of my ancestors. Their voices echoed through time, like burners igniting a fire of curiosity within me. I became a behaviorist, studying their actions, deciphering the patterns of their......
在高大的桦树中,我发现了祖先的呼吸声。他们的声音穿越时间回荡,如点燃好奇心的火炬。我成为了一位行为学家,研究他们的行动,解读他们生活......
英语听力
-
4. Like a courier of collective memories, I embarked on a journey to connect with long-lost relatives. As a commissioner of family reunions, I embraced my constituency with open arms. Each cub I encountered became a category in my heart, each in......
像一个集体记忆的送货人一样,我展开了与久别的亲戚们的联系之旅。作为家庭聚会的委员会员,我张开双臂拥抱我的选民。我遇到的每一个小狮子都成为我心中的一类,每......
英语阅读
-
5. In this voyage of self-discovery, education formed the cornerstone of my existence. The curriculum of my ancestors shaped my understanding of the world. It became a compulsory pilgrimage to dilute ignorance and delegate know......
在这个自我探索的旅程中,教育成为了我存在的基石。我的祖先的课程塑造了我对世界的理解。它成为了一次弥补无知、将知识传递给后代的......
英语写作
-
6. As I ventured deeper into my ancestral labyrinth, I stumbled upon a deterrent, an anomaly within the story. My predecessors had contended with deformities, both physical and metaphorical. Yet, their resilience remained domin......
当我深入祖上的迷宫时,我遇到了一个阻碍,一个故事中的异常情况。我的前辈们曾经与畸形斗争,无论是身体上的还是象征性的。然而,他们的坚韧仍然......
雅思英语阅读
-
7. With each step, I embraced the power of donation, an act that transcends time and space. The discrete gestures of kindness and esteem are like gold nuggets in the river of life. Empirical evidence shows that such acts can exacerba......
每一步,我都拥抱着捐赠的力量,这种行为超越了时空。善意和敬意的离散的举动就像生活之河中的金块一样。经验证明,这样的行为能......
托福英语阅读
-
8. An enigma enveloped me as I delved deeper into the folds of my heritage. Mysteries unfurled, one after another, like a captivating novel. What would ensue from this......
当我深入我的遗产之谜时,一个难题笼罩着我。谜团一个接一个地展开,如一本引人入胜的小说。这次旅程会......
高中英语阅读
-
9. As the sun set on this ancestral franchise of love and connection, I realized that the favor bestowed upon me was more than mere filial duty. It was a foreshortened glimpse into the vastness of human potential. Just as a fad fad......
当太阳落下,爱与联系的祖先特许经营结束时,我意识到赐予我的恩惠不仅仅是家族义务。它是对人类潜力广阔性的一瞥。正如一种时尚趋势会被......
初中英语阅读
-
10. In the end, it is our ability to break free from the chains of the past, to become playwrights of our own destiny, that radiates the true essence of our being. With each regulatory rendition o......
最终,我们从过去的束缚中解脱出来,成为自己命运的编剧,这才是我们存在的真正本质所体现的。通过对我们生活的每一个规定性......
少儿英语阅读
-
11. As I reside in the warm embrace of my ancestral heritage, I offer a humble rebuke to those who underestimate the power of the past. Its rhetoric may seem outdated, its lessons forgotten, but within it lies the key to our growth and understanding. Like a roll......
当我生活在温暖的祖先遗产之中时,我对那些低估过去力量的人提出谦卑的反驳。它的修辞可能看起来过时,它的教训可能被遗忘,但其中蕴含着我们的成长和理解之钥。就像时光的......
公共英语阅读
-
12. In this journey of resignation and acceptance, we emerge as stewards of our collective memory. We secrete love and compassion, nurturing the seedlings of a brighter tomorrow. Satisfaction blooms when ......
在这个辞职和接受的旅程中,我们成为了共同记忆的管理者。我们分泌爱与同情,滋养明天更美好的种子。当我们意识到我们并不孤......
大学英语阅读
-
13. With each passing day, as the sun sets on our existence, we become stunt performers in the grand circus of life. Through simultaneous acts of kindness and coura......
随着每一天的过去,当太阳在我们的存在上落下时,我们成为生活大马戏团中的特技表演者。通过善良和勇气的同时行......
考研英语阅读
-
14. In this sparse world, where typically is just a word on paper, we become the living embodiment of hope. Like a theodolite, we measure our progress, shining a light on the path less traveled. Strengthened by t......
在这个稀缺的世界中,通常只是纸上的一个词,我们成为了希望的具体化身。就像经緯仪,我们测量我们的进步,为不走寻常路的道路照亮光......
GRE英语阅读
-
15. With the beat of a lissome heart and the wisdom of centuries, we march forward, hand in hand, towards a future where love reigns supreme. Our journey, while rooted in the past, propels us to new horiz......
带着柔软的心脏的跳动和世纪的智慧,我们手牵着手前进,走向一个爱主导的未来。我们的旅程虽然根植于过去,但推动我们走......
GMAT英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请