- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【GRE】英语单词
Embracing Life's Whirlwind: A Journey of Love and Sunshine
- 拥抱生活之旋风:一段爱与阳光的旅程
260.21.30 隐藏翻译及注解-
1. In the cozy suburbia, amidst the leafy green landscape, a flock of friends gathered for a delightful potluck. Laughter filled the air as they shared stories, indulged in delectable treats, a......
在舒适的郊区,绿树成荫的风景中,一群朋友聚集在一起,举行了一个愉快的聚会。笑声充盈着空气,他们分享着故事,尽情享受可口的食物......
彩虹岛英语
-
2. A blurry whirlwind of activities ensued, with everyone eagerly engaging in storytelling, a cherished art that brings us closer together. The room was filled with colorful anecdotes and vivid depictions, transporting us to different realms. From the ardent dramas penned by talented dram......
一阵模糊的活动开始了,每个人都热情洋溢地参与其中,讲故事是我们彼此更亲密的一种珍贵艺术。房间里充满了色彩斑斓的趣闻轶事和生动的描绘,让我们仿佛置身于不同的世界中。从才华横溢的剧作家创作......
英语单词
-
3. As the sun shone brightly on their rendezvous, they embarked on a seafaring adventure, seeking new horizons where colonization of love and empathy could flourish. With certitude in their hearts, they realized that their interconnectedness was not just a notion but a beautiful......
阳光明媚地照耀着他们的相聚之处,他们踏上了一次航海冒险,寻求爱和同情心能够茁壮成长的新视域。坚定地相信,他们意识到彼此的互联是一种美丽的现实。每......
英语听力
-
4. Sensitized to the needs of others, they effortlessly combated the acerbity of cynicism with their kindness and air of inclusivity. Theirs was a world where sibling rivalry was replaced by sibling support, and reproachful words were softened to reproach......
他们对他人需求的敏感让他们轻松地用善良和包容的态度对抗着愤世嫉俗的辛辣。在他们的世界里,兄弟姐妹之间的竞争被替换为兄弟姐妹之间的支持,责备之言变成了爱的......
英语阅读
-
5. In this utopia, no one was an understudy or an underling; seniority was measured by the depth of wisdom one accumulated through life's ups and downs. The ruling principle was simple – responsiveness and reunification. The coy and shy sought guidance from......
在这个乌托邦中,没有人是配角或下级;资历是通过人生的起伏波动中积累的智慧的深度来衡量的。主导原则很简单 - 响应和重新统一。害羞和怕羞的人向机敏......
英语写作
-
6. The journey was not without its obstacles, for life is a slurry of challenges. They encountered moments of inattention and intractable situations that tested their resolve. But they always emerged stronger, having defeated even the most insidious of quagmires.......
旅程中并非没有障碍,因为生活就是一连串的挑战。他们遇到了疏忽和棘手情况,考验着他们的决心。但他们总是更强大地出现,甚至击败了最阴险的困境。他......
雅思英语阅读
-
7. With their hearts full of adoration, they realized that every individual had their own unique typology, like pieces of a vast puzzle that, when put together, formed a breathtaking mosaic of humanity. Materialistic desires and arrogance faded into insignificance as they embraced the beauty of simplicity and innoce......
满怀崇拜之情,他们意识到每个人都有自己独特的类型,就像广阔的拼图中的一块块,当它们被组合在一起时,形成了令人惊叹的人类马赛克。物质欲望和傲慢逐渐变得微不足道,因为他们拥抱了......
托福英语阅读
-
8. Finally, as they bid each other farewell, promising to reunite soon, they left with a renewed sense of purpose. The journey had taught them the value of accountability and the importance of cherishing every momen......
最后,当他们互相告别,承诺很快再会时,他们带着新的目标离开了。旅程教会了他们责任的价值,并珍视每一刻的重要性。他们的......
高中英语阅读
-
9. In the end, it was the sunlight of love that illuminated their path, melting away any lingering shades of agnosticism. With their hearts intertwined and their hands extended, t......
最终,是爱的阳光照亮了他们的道路,溶解了任何残留的怀疑阴影。他们的心灵交织在一起,他们伸出双手,踏上了使......
初中英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请