- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【GRE】英语单词
The Enchanted Journey
- 神奇之旅
260.32.37 隐藏翻译及注解-
1. Once upon a time, in a quaint little village nestled amidst lush green fields and vibrant wildflowers, there lived a group of animals who were inseparable. They formed an unlikely bond, each playing a unique role in their adventures. The mischievous monkey was the accomplice, always ready to assist his friends with his agile climbing skills. The chatty parrot loved to accost strangers, charm......
从前,在郁郁葱葱的绿色田野和绚烂的野花之间的一座古朴小村庄里,住着一群形影不离的动物。它们结成了一种不太可能的联系,在冒险中扮演着各自独特的角色。调皮的猴子是帮凶,总是准备用他敏捷的攀爬技巧来帮助朋友们。健谈的鹦鹉喜欢搭讪陌生人,用他五彩斑......
彩虹岛英语
-
2. These animals were known for their acquisitive nature, always curious to explore new lands. With no desire to quit their explorations, they would often find themselves in acrid situations, facing acrimonious encounters with predators or hostile environments. Yet, their unbreakable spirit a......
这些动物以他们的好奇心闻名,总是渴望探索新的土地。他们没有放弃探险的愿望,经常发现自己处在尖锐的境地中,面对与食肉动物或恶劣环境的激烈遭遇。然而,他们无坚不摧的精神和决......
英语单词
-
3. Their journey was not without challenges. Along the way, they encountered blind alleys and treacherous boulders that threatened to crumble their dreams. However, they stood together, forming a clan of unwavering faith and resilience. Each......
他们的旅程不乏挑战。沿途,他们遇到了死胡同和危险的巨石,这些都威胁着破灭他们的梦想。然而,他们团结一致,形成了一个坚定信念和坚韧不拔的族群。每个......
英语听力
-
4. As they ventured further, they found solace in the cadence of the wind rustling through the trees. It was during one such moment that they conceived the idea of creating a harmonious world, free from the contamination ......
当他们进一步冒险时,他们在风从树上掠过的节奏中找到了安慰。就在那一刻,他们构思出了创造一个和谐世界的想法,摆脱仇恨和不信......
英语阅读
-
5. In their quest for a better world, they sought the guidance of a renowned theologian. After a conference with him, their resolve strengthened. They understood that change begins with oneself and must be......
在追求更美好的世界的过程中,他们寻求了一位著名的神学家的指导。与他会面后,他们的决心加强了。他们明白,改变始于自身,必须......
英语写作
-
6. With a newfound determination, they embarked on their mission, their hearts filled with love and empathy. They worked tirelessly to emulsify the fragmented pieces of society, firing fusillades of kindness and understanding. Their effort......
怀着新的决心,他们开始了他们的使命,内心充满了爱和同情。他们不知疲倦地工作,将社会的碎片融合在一起,发射出善良和理解的火焰。他们的努......
雅思英语阅读
-
7. As they continued their journey, they stumbled across a group of misfits led by a whimsical minnow named Mirth. These outcasts had been shunned by society, labeled as misanthropes due to their unconventional ways. The animals, pluck in their belief in inclusivity, wel......
当他们继续他们的旅程时,他们遇到了一群被一个叫欢乐的奇特小鱼带领的不合群者。这些被社会排挤的异类因其非传统的方式而被贴上厌世者的标签。动物们坚定地相信包容性......
托福英语阅读
-
8. Their acts of compassion did not go unnoticed. The world took notice of their plight, and slowly but surely, the once-misanthropic society began to change its outlook. The notion of ......
他们的同情之举没有被忽视。世界注意到了他们的困境,慢慢但肯定地,曾经厌恶人类的社会开始改变观念。对于感激和欣......
高中英语阅读
-
9. They built an inviolable bond, unshakable against any adversity. Through their selflessness and insightful actions, they indoctrinated a sense of unity in the hearts of all who crossed their path. The once-inhospitable environment metamor......
他们建立了一种不可侵犯的纽带,在任何逆境中都无法撼动。通过他们的无私和深入的行动,他们在每一个路过的人心中灌输了团结的意识。曾经不适......
初中英语阅读
-
10. Their journey continued, leaving a trail of hope and inspiration in their wake. Their tale became a paradigm for the world, a paragon of love triumphing over ha......
他们的旅程继续着,在他们的脚步中留下了希望和鼓舞。他们的故事成为世界的典范,爱战胜仇......
少儿英语阅读
-
11. And so, in this rapturous journey of love and compassion, these extraordinary animals proved that even the smallest shred of sentiment can ignite a fire within the hearts of many. Their legacy persisted, in......
于是,在这个关乎爱和同情的迷人旅程中,这些非凡的动物证明了即使是最微小的情感之火也能在许多人心中点燃。他们的遗产持续传承,面对时间的......
公共英语阅读
-
12. The Enchanted Journey came to an end, but its impact resonated for eternity, reminding us all that we have the pow......
这场魔幻之旅结束了,但它的影响永恒地回响着,提醒我们所有人,我们......
大学英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请