- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【TOEFL】英语单词
The Enchanting Autumn Journey
- 迷人的秋季之旅
260.43.86 隐藏翻译及注解-
1. As August bid farewell and the army of autumn prepared to arrive, a sense of anticipation filled the air. Nature, like an artist at work, was about to unveil its masterpiece. The trees would soon don ......
8月告别,秋天的军队准备到来,空气中充满了期待。大自然就像一位艺术家正在创作,即将展示其杰作。树木将很快穿上绚丽的服饰,......
彩虹岛英语
-
2. In this season of change, even the animals seemed to be affected. The bald eagle soared high above, its keen eyes ever-watchful, while squirrels scurried about, gathering provisions for the impending slum......
在这个变化的季节里,甚至动物们似乎也受到了影响。秃鹰高高飞翔,其敏锐的眼睛时刻警觉,而松鼠们匆匆忙忙地收集着冬眠前的食物......
英语单词
-
3. Amidst the bleakness of the approaching winter, there was a benign beauty that enveloped everything. The beak of a bird pecking at a bead-like berry, the aroma of a hot beverage in hand, and the warmth ......
在即将到来的冬天的淡漠中,有一种良善之美笼罩着一切。一只鸟嘴啄击像珠子般的浆果,手中热饮的香气,还有温暖......
英语听力
-
4. The landscape itself underwent a transformation. The once-broadened river began to narrow, as if avoiding the icy grip of winter. The bankruptcy of green gave way to the conquest of shades of yellow and brown, creating a tapestry that spoke of both decline a......
景色本身也经历了转变。曾经宽广的河流开始变窄,似乎是在避开冰冷的掌控。绿色的破产让位给了黄色和褐色的征服,创造了一幅既表明衰落又表明复兴......
英语阅读
-
5. As the days grew shorter and darkness began to conquer daylight, consciousness seemed to shift. People sought refuge in the comfort of documentaries and books, excavating knowledge to satisfy their intellectual hunger. The troubled mind was......
随着白昼变短,黑暗开始征服阳光,意识似乎发生了转变。人们寻求在纪录片和书籍的安慰中避难,挖掘知识以满足他们的智力饥渴。困扰的思绪在片......
英语写作
-
6. In these moments, escalators became our escapist stairways, carrying us away from the chaos of reality. The electromagnetic hum of everyday life was replaced by laughter, flavoring the air with fervor and frivolity. We found solac......
在这些时刻,自动扶梯成为我们逃避现实的楼梯,将我们带离现实的混乱。日常生活中的电磁嗡鸣被笑声取代,为空气增添了热情和轻松的氛围。我们......
雅思英语阅读
-
7. The sunlight, ever our favored companion, fermented joy within our hearts. It galvanized us to give way to kindness, to connect with others on a deeper level. Our gilded gestures of goodwill became the gangsters that waged war aga......
阳光,永远是我们钟爱的伴侣,在我们的心中酝酿了喜悦。它激励我们放开善良,与他人建立更深层次的联系。我们金色的善意举动成为反对仇恨和分......
托福英语阅读
-
8. The hereditary spirit of resilience embraced us, as we stood strong against life's headwinds. We heaved the weight of our burdens, knowing that henceforth we would not be defeated. Such hilarity......
我们被继承来的坚韧精神拥抱着,我们顶住了生活的逆风。我们承载着重担,知道从此我们不会被打败。这样的欢乐充盈着我们的灵......
高中英语阅读
-
9. In this journey through the autumn landscape, we hitchhiked on the wings of imagination. Hitherto unknown emotions surfaced, empowering us to irrigate the parched fields of our dreams. The integral connection betwe......
在这段穿越秋天风景的旅程中,我们搭乘想象力的翅膀。以前未知的情感涌现出来,赋予我们灌溉干枯的梦想的力量。大自然与我们......
初中英语阅读
-
10. The lush vegetation of our dreams expanded, flourishing like maritime forests. Our meager existence transformed into something meaningful and memorable. The muscular resolve within us propelled us forwa......
我们梦想的茂盛植被扩张,繁茂如海岸森林。我们微薄的存在转变成了有意义而难忘的事物。我们内在的坚毅推动着我们前进,我们......
少儿英语阅读
-
11. As the days turned to nights and the nights welcomed the stars, we found ourselves touching the very fabric of existence. The likeli......
随着白天变成夜晚,夜晚迎来星星,我们发现自己触摸到了存在的本质。实现......
公共英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请