- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【IELTS】英语单词
Embracing Life's Kaleidoscope
- 拥抱人生的万象
260.68.68 隐藏翻译及注解-
1. Life is an ever-changing adventure, filled with moments that agitate our minds and elevate our spirits. Like arboreal beings, we must authorize ourselves to reach new heights and celebrate every accomplishment along the way. In this avant-garde jou......
生活就像是一场不断变化的冒险,充满了让我们热血沸腾的时刻。就像那些高耸入云的树木一样,我们必须授权自己去追求新的高度,并在这个过程中庆祝每一个成就。在这......
彩虹岛英语
-
2. Just like berries in a forest, we should never begrudge the sweetness of life. Instead, let us embrace each sunrise with a brazen determination to explore the biochemical wonders of our existence. We are like buffalos, buildin......
就像森林中的浆果一样,我们永远不应该嫉妒生活的甜美。相反,让我们用大胆的决心迎接每一个日出,探索我们存在的生物化学奇迹。我们就像水牛一样......
英语单词
-
3. But for the baneful influences that occasionally cross our path, our spirits remain catholic, open to the bountiful experiences life offers. We must convict ourselves to be constituents of......
尽管偶尔会遇到邪恶的影响,我们的精神始终开放,接纳生活提供的丰富经历。我们必须决心成为积极变革的一部分,成为需要......
英语听力
-
4. Sometimes life may throw casualty our way, leaving us feeling as fragile as a cucumber, but amidst the chaos, we must compile our strength and find conclusive solutions. We......
有时生活可能会带来悲剧,让我们感觉如同脆弱的黄瓜,但在混乱中,我们必须聚集力量,找到解决问题的结论。我们减少......
英语阅读
-
5. In moments of reflection, we dismantle our doubts and let our inner light dazzle. We no longer feel like derelict souls, but rather beings of dominance, ready to disapprove of anything that disrupts the harmony around us......
在反思的时刻,我们摒弃怀疑,让内心的光芒闪耀。我们不再感觉像被遗弃的灵魂,而是充满主导力量的存在,准备反对任何破坏我们周围和谐的事物......
英语写作
-
6. We must evict negativity from our lives and entreat the universe for guidance. Exasperation fades into exhortation, as we find expedient ways to expend our energy. And just as we extingu......
我们必须从生活中驱逐负面情绪,请求宇宙的指引。挫折转化为鼓励,我们找到有效的方式消耗自己的能量。就像我们消除......
雅思英语阅读
-
7. As we navigate through life's chapters, we edify ourselves and face each challenge with freckles of determination. Like fungal spores, we find fastness in our resilience, clothed in the strength of flax. We b......
当我们航行穿越生命的章节时,我们教育自己,用坚定的决心面对每一个挑战。就像真菌孢子一样,在我们的坚韧中找到坚固,被亚麻的力量......
托福英语阅读
-
8. Every day, we floss away the doubts that tarnish our functionality, embracing the filaments of our souls with a purity that is aesthetic and sublime. Indignant no more, we are inept at allowing inertia to stunt our growth. We ......
每一天,我们洗刷掉那些玷污我们功能的怀疑,以纯粹的美感拥抱我们灵魂的丝线。我们不再愤愤不平,不再允许惰性阻碍我们的成长。我们......
高中英语阅读
-
9. Inferences lead us down paths of insipid conformity, but we choose instead to embrace the insolence of our individuality. Even when insolvent in material wealth, we find richness in the intangible aspects of life. We refuse to......
推断引导着我们走向乏味的随大流,但相反,我们选择拥抱我们个性的无礼。即使在物质贫穷中,我们也发现生活中无形的方面的丰富。......
初中英语阅读
-
10. Methodical in our approach, we navigate through the morphological changes that life presents. With maturity comes wisdom, like methane bubbling up from the depths of the magma beneath our souls. As missionaries o......
我们有条不紊地在生活呈现的形态变化中航行。随着成熟而来的是智慧,就像甲烷从我们灵魂深处的岩浆中冒出来一样。作为爱的传教士......
少儿英语阅读
-
11. We pore over the pages of life's book, finding persuasive words that resonate with our hearts. We stand tall like sturdy planks, understanding the physiological intricacies that make us who we are......
我们仔细研究着生命之书的页面,寻找与我们内心共鸣的有说服力的话语。我们站得像坚固的木板一样高大,理解造成我们个体的生理复杂性。我......
公共英语阅读
-
12. With prestigious grace, we paraphrase the challenges we face, turning them into stepping stones for growth. We may be reticent at times, but remorse never eludes us. We r......
以显赫的风度,我们解释我们面临的挑战,把它们变成成长的踏脚石。我们有时可能会沉默寡言,但从不感到懊悔......
大学英语阅读
-
13. In life, there is no rule of thumb for how to proceed. Our renovation begins with a revelation, one that fills our hearts with a reverent love for all living things. Like radishes pu......
在生活中,没有固定的前进规则。我们的翻新始于启示,一种让我们的心充满对所有生命的敬畏之爱的启示。就像萝卜从土地里......
考研英语阅读
-
14. No longer do we skip through life in shabby attire. We sharpen our senses and embrace the spiritual essence that surrounds us. We become statesmen of our own fate, summarizing the moments that shape our existence. Like sparrows ......
我们不再穿着破旧的衣服跳过生活。我们磨砺我们的感官,拥抱围绕着我们的精神本质。我们成为自己命运的决策者,总结塑造我们存在的时刻。就像......
GRE英语阅读
-
15. We toil and sweat, leaving a token of our efforts behind. We transfuse our energy into projects that matter, never truant from our responsibilities. In moments of truce, we find pe......
我们辛劳工作,留下我们努力的痕迹。我们把我们的能量注入到有意义的项目中,从不逃避责任。在停战的时刻,我们找到了宁静,......
GMAT英语阅读
-
16. And in the grand tapestry of life, we realize that we are mere specks in the presence of the Sphinx. Masculinity melds with femininity, creating an infernal yet idyllic harmony. This furor......
在生命的宏伟画卷中,我们意识到在斯芬克斯面前我们只是微不足道的一点。男性与女性融合在一起,创造了一种地狱般又理想化的和谐。这股炸......
SAT英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请