- 少儿英语
- 初中英语
- 高中英语
- PETS3
- CET4
- 考研英语
- IELTS
- TOEFL
- GRE
- GMAT
- SAT
- 返回彩虹岛英语首页
请 登陆 或 注册 查看 完整版
看故事短文,记忆【CET4】英语单词
The Boundless Butterfly of Employment
- 就业的无限可能
100.54.169 隐藏翻译及注解-
1. In the vast scope of employment, there lies a significance that transcends mere livelihood. It is a boundary where dreams take flight and where legal rights intertwine with personal aspirations. However, the journey towards finding the perfect job is not a......
在就业的广阔领域中,存在着一种超越了简单生计的重要性。这是一个梦想起飞的边界,法律权益与个人愿望交织在一起。然而,寻找完美工作的旅程并非总是一帆......
彩虹岛英语
-
2. Imagine the employment journey as a delicate butterfly, fragile yet resilient. Each individual carries their own set of wings, representing their unique skills and potential for wealth creation. But just as butterflies h......
想象一下就业之旅,它像一只精致的蝴蝶,既脆弱又有韧性。每个人都拥有自己的一双翅膀,代表着他们独特的技能和创造财富的潜力。但就......
英语单词
-
3. The employer, too, experiences challenges. Commissions and deadlines hover like pigeons waiting to be caught, providing opportunities for them to boast about their craft. Yet, they must also nav......
雇主也面临着挑战。佣金和最后期限像等待被捕的鸽子一样盘旋,为他们提供夸耀自己技艺的机会。然而,他们还......
英语听力
-
4. In this dance between employee and employer, both parties nap occasionally but with considerable consequence. The hip rhythms of business create a novel landscape where unsuitable candidates visit, leaving employers to think deeply about their choices. The north star of ref......
在雇员和雇主之间的这种舞蹈中,双方都会偶尔打个盹,但后果却不可小觑。商业的时髦节奏创造了一个新颖的景观,不合适的候选人造访,让雇主对自己的选择深思熟虑。反思的北极星......
英语阅读
-
5. In this ever-changing landscape, the truly jealous rise like tidal waves on a Friday, making it obvious that the ninth day of the week brings out hidden saltiness. Yet, even in expensive refrigerators and costly decisions, one can find acts of ......
在这个变幻莫测的景观中,嫉妒心强的人像星期五的潮汐浪涌一样显而易见,让人明白周九会带来隐藏的怨忿。然而,即使在昂贵的冰箱和代价高昂的决策中,......
英语写作
-
6. Amidst the small victories and railway struggles, the highly skilled and the little elephants find ways to thrive and starve off the constraints of traditional commerce. They seek guidance from tutors......
在小胜利和铁路斗争中,高技能者和小象都找到了发展和摆脱传统商业限制的方法。他们向导师寻求指导,并......
雅思英语阅读
-
7. In this carpet of opportunity, one must understand the mathematical punch of exclusivity and the cunning campaign of the neck. Complaints may arise, like pink petals scattered on......
在这片机会的地毯上,人们必须理解排他性的数学打击和领导秘诀的狡猾攻势。抱怨可能会像粉红色的花瓣散落在地上......
托福英语阅读
-
8. As the double sources of inspiration and motivation flow like a bay, individuals become leagues of beautiful and attractive talents, widely recognized by Portuguese and streams of admiration. The neph......
随着灵感和动力的双重源泉湧现如海湾般,个体成为美丽而迷人的才华团队,在葡萄牙人和倾慕之流广泛认可着。成功......
高中英语阅读
-
9. With each lift of the gloved hand, historical kings relax in defeat, acknowledging the power of human innovation. Contracts may be signed and confidence may be knocked, but it is the resilient gestures ......
随着手套覆盖住的每一个抬起,历史的君王在失败中放松下来,承认人类创新的力量。合同可能会签署,自信可能会受挫,但正是坚韧的姿态才决定了......
初中英语阅读
-
10. In this boundless world of employment, we, like butterflies, embrace the uncertainty, fluttering......
在这个无边际的就业世界中,我们像蝴蝶一样拥抱不确定性......
少儿英语阅读
-
AI头像是平台利用人工智能技术,根据真人头像转换而成。
Celine
- 真人全篇英语朗读
-
免费申请